Written on 20:10 by Maurizio Bellemo

Hola gente,
hace mucho que no escribo aquí...lo siento pero el proyecto me está agobiando. De toda forma el otro fin de me fui a ver al famoso pueblo de Xitang. Quien no ha oído hablar una vez en su vida del famoso pueblo de Xitang?? Antes de este fin de yo tampoco. En realidad alguien se lo acordará como el pueblito donde el Tom Cruise rodó MI3 (recordáis la ultima parte donde corre por los tejados cerca de Shanghai??). Allí fuimos a ver un poquito esta Venecia de Oriente. Mirando alrededor he pensado hacer unas fotos para que veáis como usan el agua del río... Madre mía!!! Ha sido mi comentario... a ver vosotros que pensáis sobre el tema :)
Saludos
Mamo
Ciao a tutti,
è tanto che non scrivo qui, ma il progetto mi ha tenuto impegnato. In ogni caso la settimana scorsa sono andato a vedere il famoso villaggio di Xitang. Chi non ha mai sentito parlare del famoso villaggio di Xitang?? Prima di questo fine settimana neanche io. In realtà qualcuno se lo ricorderà come il villaggio dove Tom Cruise ha girato MI3 (quando correva sui tetti vicino a Shanghai, alla fine del film). Così siamo andati a vedere questa Venezia dell'Oriente. Guardandoci attorno ho pensato di fare alcune foto perchè vedeste come usano l'acqua del fiume... Mamma mia!! E' stato il mio commento... vediamo cosa ne pensate voi...
Ciao
Maurizio
|
Written on 22:35 by Maurizio Bellemo

Nǐ hǎo...
Ayer por la noche me he dejado llevar por Shanghai a ver si era como yo creía que la vida nocturna es un poco floja... Nada de mas lejos de la verdad, como podéis ver. Los chinos se acostumbran rápidos y disfrutan de la noche. Y por casualidad he conocido a un chico de Valencia que me ha invitado a una fiesta de piso llena de españoles (la Comunitat Valenciana de Shanghai). Lo he pasado muy bien aunque me he gastado bastante (igual me he acostumbrado a los precios chino y me parece todo caro cuando salgo de la universidad). Si queréis mirar las fotos... para empezar un paseo por Xintiandi, el Bund y, al final, el Muse, un club para chinos pijos en la French concession.
Nǐ hǎo...
Ieri notte mi sono lasciato trasportare per Shanghai per vedere se era come credevo e la vita notturna era un pò assente... Niente di più lontano dalla verità, come potete vedere. I cinesi si abituano in fretta e si divertono. E, per caso, ho conosciuto un ragazzo spagnolo che mi ha invitato ad una festa in appartamento con un sacco di europei, quasi tutti spagnoli (un pò come essere di nuovo a casa). Mi sono divertito molto, anche se ho speso più degli standard (secondo me mi sto abituando ai prezzi cinesi e mi sembra tutto caro). Se volete guardare le foto... si inizia con una passeggiata in Xintiandi, il Bund e, infine, il Muse, un locale para cinesi ricchi nella concessione francese.
|
Written on 0:14 by Maurizio Bellemo
Hola,
aquí todo bien...un día de lluvia pero no hace frio. Quería solo deciros que tengo un nuevo nombre. Aquí para poder ser registrado se necesita un nombre chino, así que me dieron uno. No es muy bonito pero no puedes escoger tu proprio nombre, no? Así que me llamo "Mamuo" o, mejor dicho,
马莫
El primer símbolo significa "caballo", el segundo "no, nothing". O sea que tengo un nombre que no significa nada, pero, por lo menos, es fácil de acordar y pronunciar.
Ciao,
qui tutto bene...giorno di pioggia, ma non fa freddo. Volevo solo dirvi che ho un nuovo nome. Qui, per poter essere registrati, ci vuole un nome cinese, così me ne hanno dato uno. Non è granchè, ma non si può scegliere il proprio nome, no? Così mi chiamo "Mamuo" o
马莫
Il primo simbolo significa "cavallo", il secondo "no, niente". Cioè mi hanno dato un nome che non significa nulla, ma, almeno, è facile da pronunciare e da ricordare.
|
Written on 3:26 by Maurizio Bellemo

Hola a tod@s,
lo siento si no os he escrito, pero he estado liado y, ademas, sin cámara. Por fin la he comprado y he empezado a portarme como un turista, haciendo fotos a todo. Aquí tenéis unas que he llamado rutina porque son de la universidad y de la guest house donde vivo. En un rato pondré mas sobre la vida en Shanghai. Por cierto tenéis una foto de ejemplo sobre el comedor de la universidad. Adivinad que he comido esta tarde!?!?
Un saludo - zài jiàn
Ciao a tutti,
mi spiace se non ho scritto, ma sono stato occupato e, in più, senza macchina fotografica. Alla fine ce l'ho fatta, l'ho comprata e ho iniziato a fare il turista e a fotografare tutto. Ho fatto un pò di foto di routine della vita all'università e della mia piccola casetta. Presto ne metterò sulla vita Shanghaiese. Ah, dimenticavo, indovinate che ho mangiato stasera!?!?
Un saluto
|
Written on 18:15 by Maurizio Bellemo
Ciao a tutti...
sono in terre cinesi e sto cercando di adattarmi e di superare il jetlag. Il primo impatto con Shanghai lascia senza fiato. E' una città immensa, piena di contrasti, il nuovo con il vecchio, il grattacielo vicino alle catapecchie. La gente qui ha abitudini un pò strane. Sputa per la strada e si fanno crescere delle unghie lunghissime. Diciamo che ci sono aspetti non proprio gradevoli. Per ora ho visitato solo il campus e i dintorni e devo dire che l'università è una figata.
Da quello che ho capito dovrei lavorare al 18esimo piano di una torre di 21 che è nuovissima. Ho incontrato il mio professore che mi ha affidato a un ragazzo cinese disponibilissimo, Hu, che praticamente mi sta portando a spasso e a fare compere.
Ho giusto comprato un telefonino e Hu ha contrattato per me per farmi risparmiare la cifra di, indovinate un pò, un euro...che qui immagino sia un cifra non indifferente. A breve metterò delle foto, ossia quando comprerò una macchina fotografica con Hu, che è ormai la mia ombra.
Per ora è tutto
Zai jien
|
Written on 17:46 by Maurizio Bellemo
Por fin lo he conseguido. Estoy escribiendo el post del aeropuerto de Singapur. No lo vais a creer. Hay moqueta y esta todo super limpio que podría comer por el suelo. El aeropuerto es super moderno. Te puedes mover entre los terminales con un pequeño tren. Y no he dicho nada sobre el baño. Lo quiero como esto. Con trepadoras, todo en marfil con jabones colorados y que huele a limón.
El vuelo ha sido maravilloso. Todo el tiempo mirando pelis en castellano y en italiano y haciendo un cursillo on-line de chino. El avión nuevisimo con pantallitas LCD en cada butaca. Todo un detalle. Y las azafatas...todas con ropa tradicional con motivos de flores...todas super guapas. Y la comida estuvo muy bien excepto por el hecho que no estoy acostumbrado a comer judías como desayuno.
Ahora os dejo que me espera otro avión para Shanghai...nos vemos en China
|
Written on 8:37 by Maurizio Bellemo

Hoy se acabaron los preparativos para la partida. Ahora tengo el seguro en caso de muerte o invalidez...tocar madera!!! Como podéis ver tengo el billete solo me falta saber como puedo hacer para que me pase el tiempo en avión: 19 horas!!! Todo está listo y ya estoy nervioso para mi primer encuentro con la cultura china.
Tonio si quieres pasar a saludarme en Singapur, me quedaré allí unas horas antes de irme a China.
Oggi sono terminati i preparativi per la partenza. Adesso ho l'assicurazione in caso di morte o invalidità...
tocchiamo ferro!!! Come potete vedere ho il
biglietto e mi manca solo sapere come farò a resistere tutto il tempo in aereo:
19 ore!!! Tutto è pronto e sono già nervoso per il mio primo incontro con la cultura cinese.
|