Ecco il panda...

Written on 23:38 by Maurizio Bellemo



Ciao,
oggi è la giornata dedicata alla scrittura... queste sono le foto dello zoo di Shanghai, dove potrete ammirare in tutta la sua bellezza il panda e altri animali strani. Tutte le cose che dicono sul panda sono vere: mangia sempre e quando non mangia dorme e quando non dorme mangia, ossia fa una vita da re. Indovinate cosa facevano i due esemplari nelle foto???




Hola,
hoy es el día dedicado a la escritura... aquí tenéis las fotos del zoo de Shanghai, donde podéis ver, en toda su hermosura, el panda con otros animales raros. Todo lo que dicen sobre el panda es verdad: siempre comiendo y cuando no come duerme y si no duerme come, o sea que vive como un rey. Adivinad que hacían los dos en las fotos???

Yellow Mountain

Written on 22:04 by Maurizio Bellemo



Ciao a tutti,
oramai questo blog è deserto da un pò. Diciamo che sono stato un pò incasinato e non ho quasi mai avuto voglia di scrivere, ma, almeno le foto, mi sono detto, ve le devo far vedere. Queste sono le foto dell'avventura alla montagna gialla. Una fatica incredibile, scalando i gradini verso la cima, e sveglia alle 5.00 di mattina per vedere l'alba. Niente doccia la prima sera e cibi che lasciavano un pò desiderare, però in compenso date un'occhiata a questi panorami...




Hola gente,
hace mucho que este blog está desierto. Puede que sea porque he tenido mucho que hacer y me ha dado mucha pereza escribir, pero al menos las fotos, quiero que las veíais. Aquí hay las de la montaña amarilla. Un esfuerzo increíble, subir por las escaleras hasta la cumbre, y despertarse a las 5.00 para ver el amanecer. Nada ducha la primera noche y comida asquerosa, pero, por otro lado, echad un vistazo a estos paisajes...

Un tour en Hangzhou

Written on 21:47 by Maurizio Bellemo



Hola gente,
lo siento si no he podido escribir, pero estuve muy ocupado. Este fin de semana, para descansar, me fui a Hangzhou el paraíso en la tierra como en el dicho chino. "En cielo el paraíso, en la tierra Hangzhou". El escenario es precioso pero el clima fue una pesadilla. Fuimos a ver a los Buddhas esculpidos en la piedra de una montaña. Después mas Buddhas gigantes (el mas alto mide 25 metros) y templos - adivinad! - budistas. El segundo día un excursión alrededor del lago sobre un cart de golf y después con un barco a visitar las islas (hay una con dentro otros 4 lagos, una pasada). Como ultimo fuimos a la ciudad vieja a comprar souvenirs. Había cosas de todos tipos: farmacias chinas con serpientes en jaras de cristal, nidos de pájaros y raíces de ginseng. He comprado un poco de té porque aquí hacen uno del los mas famosos de China: el longjing. Y ademas unas cosillas de seda. Esto es todo gente...mirad las fotos porque explican mejor que yo...
Saludos



Ciao a tutti
mi spiace se non ho scritto, ma ho avuto da fare. Questo fine settimana sono andato a Hangzhou a riposare. Come dice il detto cinese "Il paradiso in cielo, Hangzhou in terra". Il posto è bellissimo, purtroppo il clima è stato da incubo. Siamo andati a vedere i Buddha scolpito nella pietra di una montagna. Poi a vedere altri Buddha (il più alto è di 25 metri) e templi - indovinate! - buddisti. Il secondo giorno un gita intorno al lago con un cart da golf e poi con la barca a visitare le isole (ce nè una con 4 laghi dentro - figata). Alla fine siamo andati alla città vecchia a comprare souvenirs. C'erano cose di tutti i tipi: farmacie cinesi con serpenti in vasi di vetro, nidi di rondini e radici di ginseng. Ho comprato un pò di thè che qui fanno uno dei più famosi in Cina: il longjing. E poi un pò di seta. Per adesso è tutto...guardate le foto che spiegano meglio que le parole...
Ciao

Que bonita la vida nel campo...

Written on 6:36 by Maurizio Bellemo



Hola gente,
por fin me he mudado al campo. Desde sábado vivo en Jiading, el campus de la universidad afuera de la ciudad (40 km de Shanghai). La universidad es una pasada, un campus enorme con un río, edificios altísimos, carreteras con señales y un centro comercial. Hay restaurantes, campos de fútbol, de tenis, de baloncesto. Hay de todo, pero está en el quinto ...., o sea que salir de aquí nada. Pero puedo disfrutar de la naturaleza...tenemos hasta los pavos y los cisnes.
Espero no aburrirme.... :)
Saludos
Maurizio





Ciao a tutti,
fuori dalla città alla fine mi sono trasferito. Da sabato sono a Jiading, il campus della università(40 km da Shanghai). La università è una figata, un campus enorme con un fiume, edifici altissimi, strade con segnali e un centro commerciale. Ci sono dei ristoranti, campi da calcio, da tennis, da basket. C'è di tutto però sta in culonia, cioè uscire niente. Però si può approfittare della natura...ci sono anche i cigni e i pavoni.
Speriamo di non annoiarci... :)
Ciao
Maury

Xitang

Written on 20:10 by Maurizio Bellemo



Hola gente,
hace mucho que no escribo aquí...lo siento pero el proyecto me está agobiando. De toda forma el otro fin de me fui a ver al famoso pueblo de Xitang. Quien no ha oído hablar una vez en su vida del famoso pueblo de Xitang?? Antes de este fin de yo tampoco. En realidad alguien se lo acordará como el pueblito donde el Tom Cruise rodó MI3 (recordáis la ultima parte donde corre por los tejados cerca de Shanghai??). Allí fuimos a ver un poquito esta Venecia de Oriente. Mirando alrededor he pensado hacer unas fotos para que veáis como usan el agua del río... Madre mía!!! Ha sido mi comentario... a ver vosotros que pensáis sobre el tema :)
Saludos
Mamo



Ciao a tutti,
è tanto che non scrivo qui, ma il progetto mi ha tenuto impegnato. In ogni caso la settimana scorsa sono andato a vedere il famoso villaggio di Xitang. Chi non ha mai sentito parlare del famoso villaggio di Xitang?? Prima di questo fine settimana neanche io. In realtà qualcuno se lo ricorderà come il villaggio dove Tom Cruise ha girato MI3 (quando correva sui tetti vicino a Shanghai, alla fine del film). Così siamo andati a vedere questa Venezia dell'Oriente. Guardandoci attorno ho pensato di fare alcune foto perchè vedeste come usano l'acqua del fiume... Mamma mia!! E' stato il mio commento... vediamo cosa ne pensate voi...
Ciao
Maurizio

Vita notturna

Written on 22:35 by Maurizio Bellemo


Nǐ hǎo...
Ayer por la noche me he dejado llevar por Shanghai a ver si era como yo creía que la vida nocturna es un poco floja... Nada de mas lejos de la verdad, como podéis ver. Los chinos se acostumbran rápidos y disfrutan de la noche. Y por casualidad he conocido a un chico de Valencia que me ha invitado a una fiesta de piso llena de españoles (la Comunitat Valenciana de Shanghai). Lo he pasado muy bien aunque me he gastado bastante (igual me he acostumbrado a los precios chino y me parece todo caro cuando salgo de la universidad). Si queréis mirar las fotos... para empezar un paseo por Xintiandi, el Bund y, al final, el Muse, un club para chinos pijos en la French concession.




Nǐ hǎo...
Ieri notte mi sono lasciato trasportare per Shanghai per vedere se era come credevo e la vita notturna era un pò assente... Niente di più lontano dalla verità, come potete vedere. I cinesi si abituano in fretta e si divertono. E, per caso, ho conosciuto un ragazzo spagnolo che mi ha invitato ad una festa in appartamento con un sacco di europei, quasi tutti spagnoli (un pò come essere di nuovo a casa). Mi sono divertito molto, anche se ho speso più degli standard (secondo me mi sto abituando ai prezzi cinesi e mi sembra tutto caro). Se volete guardare le foto... si inizia con una passeggiata in Xintiandi, il Bund e, infine, il Muse, un locale para cinesi ricchi nella concessione francese.

Nombre chino

Written on 0:14 by Maurizio Bellemo

Hola,
aquí todo bien...un día de lluvia pero no hace frio. Quería solo deciros que tengo un nuevo nombre. Aquí para poder ser registrado se necesita un nombre chino, así que me dieron uno. No es muy bonito pero no puedes escoger tu proprio nombre, no? Así que me llamo "Mamuo" o, mejor dicho,

马莫

El primer símbolo significa "caballo", el segundo "no, nothing". O sea que tengo un nombre que no significa nada, pero, por lo menos, es fácil de acordar y pronunciar.



Ciao,
qui tutto bene...giorno di pioggia, ma non fa freddo. Volevo solo dirvi che ho un nuovo nome. Qui, per poter essere registrati, ci vuole un nome cinese, così me ne hanno dato uno. Non è granchè, ma non si può scegliere il proprio nome, no? Così mi chiamo "Mamuo" o

马莫

Il primo simbolo significa "cavallo", il secondo "no, niente". Cioè mi hanno dato un nome che non significa nulla, ma, almeno, è facile da pronunciare e da ricordare.